sábado, 7 de abril de 2012

Declaraciones de amor -1-


Títulos de libros, declaraciones de amor.
Algunos autores dejan constancia de sus amores literarios desde el mismo título de sus obras y, de paso, le rinden homenaje a sus precursores.

William Faulkner, El sonido y la furia.
El título homenajea a William Shakespeare, que en el acto V de Macbeth hace decir al protagonista una de las frases más famosas de la historia del teatro:
-La vida es un cuento contado por un idiota, lleno de ruido y de furia y que no significa nada.
La diferencia se debe exclusivamente a las traducciones. Y ya que estamos con Faulkner, continuemos con él, esta vez como homenajeado:

Juan Forn, Nadar de noche.
El título de su libro de cuentos, de 1991, es posible que sea un homenaje a El sonido y la furia. La frase está en la 3ª parte -6 de abril de 1928- y es una reflexión de Jason que rezonga por el trato desigual frente a sus hermanos y la falta de oportunidades que le dio su familia:
-…en Harvard le enseñan a uno cómo se hace para nadar de noche sin saber nadar y en Sewanee ni siquiera le enseñan lo que es el agua.
(…I never had university advantages because at Harvard they teach you how to go for a swim at night without knowing how to swim and at Sewanee they don’t even teach you what water is.)

Ernest Hemingway, Por quién doblan las campanas.
El título de la novela, ambientada en la guerra civil española, está tomado del poema del inglés John Donne (1572-1631) Meditación XVII:

Ningún hombre es una isla entera por sí mismo.
Cada hombre es una pieza del continente, una parte del todo.
Si el mar se lleva una porción de tierra,
toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio,
o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia.
Ninguna persona es una isla; la muerte de cualquiera me afecta, porque me encuentro unido a toda la humanidad; por eso, nunca preguntes por quién doblan las campanas; doblan por ti.


Las campanas de las iglesias además de llamar a misa comunicaban hechos importantes, catástrofes, muertes y pedían a los feligreses que se movilizaran. La novela es de 1940, la guerra civil española acaba de finalizar, por lo que podemos inferir qué es lo que tratan de hacer conocer esos redobles: la derrota de España es la derrota de todos.

Isidoro Blaisten, Dublín al sur
Con estos cuentos el autor obtuvo, en 1980, el Premio Nacional de Literatura. Son doce obras maestras en las que el humor y la ironía inundan al lector. El homenaje a Joyce y sus Dublineses viene, desde el título y el mismo prólogo:
Siempre habrá suicidas convencidos, desamparados que merodean los lugares de la estupidez y de la vanidad humanas, desesperados que buscan la salvación e intentan comprarla en las casas del ramo, matrimonios acaudalados cuya razón de existir es la competencia con otro matrimonio acaudalado, esclavos de las modas literarias sumidos en la perplejidad y el desasosiego, seres oblicuos para quienes la vida es tangencial, tíos que deben ser asesinados, y alguien que sueña un castillo en Irlanda.

El autor de la ilustración de arriba es Musa Gümüs, de Estambul, Turquía
.

6 comentarios:

Marinarrosa dijo...

El único título que recuerdo ahora es "Those barren leaves" (Esas hojas estériles) , una novela de Aldous Huxley , publicada en 1925 en el que un grupo de intelectuales intercambia ideas disfrutando de la invitación a un hermoso palacio.
Es evidente que las hojas estériles son los invitados:)

El título se deriva del poema "La situación cambió" por William Wordsworth , que termina con las palabras:

Basta ya de la Ciencia y del Arte;
Cerca de las hojas estériles;
Vamos adelante, y llevar con usted un corazón
Que mira y recibe.

El poema lo copié ,of course. Aunque no es el libro de Huxley que más me gusta,el título en inglés siempre lo recuerdo. No sé la razón.Sicoanálisis,ya!

Fernando Terreno dijo...

Marinarrosa:
Muchas gracias por el dato.
Ya lo puse en la lista de los que serán parte del Nº 2 de la serie.
No tenía ni noticias de él.

América dijo...

Notable el titulo de la Novela "Por quién doblan las campanas"de Ernest Hemingway,Fernando una linea inspiradora sin duda:"nunca preguntes por quién doblan las campanas; doblan por ti."
Saludos.

Fernando Terreno dijo...

América:
Aunque a veces queremos hacernos los sordos, parece que algunas campanas repican fuerte.
Un abrazo.

fede dijo...

Soriano toma su "Triste, solitario y final" de "El largo adiós" de Chandler.

Cela "Pisando la dudosa luz del día" de "Fábula de Polifemo y Galatea" de Góngora.

Scott Fitzgerald su "Tender is the Night" de "Oda a un ruiseñor" de John Keats.

Feinmann su "Ni el tiro del final" del tango "Desencuentro" de Cátulo Castllo.

Si me acuerdo de otro les cuento.

Fernando Terreno dijo...

Fede:
Gracias por los datos. De los de Camilo José Cela y de Fitzgerald no tenía idea, de los otros dos creo que sí. Hay otras Declaraciones de Amor más adelante.
Si te acordas de otros, dale.
Gracias